从译文的失误看“输出”教学的重要性
ework of his heavy glasses.” [10](p.257)。glass这个词虽然一词多意,有“玻璃,玻璃杯,眼镜“等意思,但第8段的叙述很清楚”a glass of wine”是“一杯红酒”的意思,而”the framework of his heavy glasses”是“沉重的眼镜框架”的意思。全文只两次提到对方戴着眼镜,没有插图也没有文字说明作者此时此刻也戴
<<上一页 下一页>>
广州市越秀区图书馆版权所有。
联系电话:020-87673002
本站访问人数: