首页 > 电子期刊 > Q > 奇闻怪事

翻译错误AFatal error导致日本遭原子弹袭击

是路透社和美联社发出的版本。结果,日本就是在政客、译者和编辑的疏忽之下,吃了两颗原子弹才无条件投降。战后,日本人埋怨铃木首相没有明确地说对《波茨坦公告》“暂不置评”,却用了意义含糊不清的日文“默杀”一词。“默杀”这个词没有对应的英文单词,即使在日文里也可以解作“不置
<<上一页  下一页>>

首页 > 电子期刊 > Q > 奇闻怪事

广州市越秀区图书馆版权所有。
联系电话:020-87673002

本站访问人数: