伪学术与乱指南
中国图书评论2013年第7
伪学术与乱指南
——批评《英汉同源对比同解学习法———英汉同源说文解词》
共3页
《英汉同源对比同解学习法———英汉同源说文解词》(以下简称《英汉同源说文解词》)一书通过对英汉同源词汇的历史渊源分析及英语字母形态与汉字形态的对比分析,发现了“语言分辨的大面积相似现象”(第20页),认为“英语单词要按照(古)汉语拼音形式来认,这才能突破英语学习障碍,达到快速掌握英语的目标”(第4页)。笔者固然赞同该书作者对英汉同源命题深入探索的精神,也毫不怀疑作者为写作该书所付出的努力,但是,还是不能苟同该书功利的写作动机、伪科学的论证方法和作者毫不谦虚的研究态度,故而批评之。一、《英汉同源说文解词》是对“中文注音学英文”的鼓吹和支持在该书的若干“说明”中,作者明确地提到了以下几点:(1)“本书有一个其他英汉词书从来都不具有的优点,那就是力图把英语还
下一页>>
广州市越秀区图书馆版权所有。
联系电话:020-87673002
本站访问人数: