首页 > 电子期刊 > Z > 中国图书评论

伪学术与乱指南

原成中国人(母语为汉语)自己的语言,期望英语成为让中国人喜闻乐见的语言,而不是生硬的外语,让中国人望而生畏。”(第65页)(2)“由于学习英语的绝大部分中国人并不可能到英语国家直接学习英语,而是要通过汉字这座桥梁来学习英语,为此,使用本书时,需要达到小学文化程度,能弄懂基本的中国汉字。”(第65页)(3)“本书……用汉字的字音字义来注录相应英语词汇的注音音标,以帮助读者理解英语词汇的汉语本源。”(第66页)(4)“本书正文不给出英语词汇的词性,读者可以用阅读简单汉语古文的方式,通过望文知义来对英语原词性进行比较自由的理解。”(第67页)(5)“读者用汉语方言或母语的发音与指义寻找相应的汉字,再来对解英语发音与指义,在用逻辑思维方式思考两者之间的内在联系,是学习英语的简单方法。”(第68页)至此,作者的写作意图已经十分明显———就是为了“开创”一个英语学习的“捷径”。实际上,这也算不上“开创”,用中文注音的方
<<上一页  下一页>>

首页 > 电子期刊 > Z > 中国图书评论

广州市越秀区图书馆版权所有。
联系电话:020-87673002

本站访问人数: