首页 > 电子期刊 > Z > 中国图书评论

对中国现当代“叙事模板”的“知识考古”:评析安德鲁?琼斯《发展的童话:进化论与现代中国》

体裁的参照。鲁迅翻译了爱罗先珂用日文写作的“狭的笼”,发表在《新青年》上。这讲述的是一只被囚禁在笼子里的孟加拉虎幻想着解救自身及其所有被困者的故事。琼斯教授发现爱罗先珂、鲁迅两人对儿童、野兽、进化论及其发展、解放的思路相近,也有共同的幻灭体验。爱罗先珂的《狭的笼》等多篇关于被囚禁的动物的童话,不是天真的孩童式梦幻,而与鲁迅的作品神似,展示了进化、发展和教育的失败。这不仅在于它们描绘了觉醒者的受挫,也在于其回环往复、停滞不前的叙述结构,徘徊在希望与绝望、主动与落寞之间,让觉醒变成了梦,而梦成了幻灭和死。鲁迅由于他在日本学医的经历,将自己的笔比作解剖刀,剖析别人和自己。爱罗先珂的童话则在兽类世界中剖析身份政治、文明等级等的话语牢笼。讲述兽类的童话,在爱罗先珂和鲁迅的语境中,意味着关于“后进”与先进,野蛮与启蒙的复杂寓言。在这套叙事中,教育、启迪的动机总是遇到更深刻的挫折,发展者与被发展者之间的
<<上一页  下一页>>

首页 > 电子期刊 > Z > 中国图书评论

广州市越秀区图书馆版权所有。
联系电话:020-87673002

本站访问人数: