首页 > 电子期刊 > D > 电影文学
论电影翻译之等效理论
者的心理需求和读完信息后的行为翻译,然后要确保忠于原作,全面理解作者当时的主观目的和预想到在读者身上会产生怎样的客观效果,同时要采取正确的翻译方法或形式把作者的主要精神准确地用译文表达出来,使译作和原作在读者身上收到相同的效果。二、语用等效翻译虽然语言行为理论不是翻<<上一页 下一页>>
广州市越秀区图书馆版权所有。 联系电话:020-87673002
本站访问人数: