首页 > 电子期刊 > D > 电影文学
论电影翻译之等效理论
含义,它包含了言语行为的完整的三个层次。译者不能把翻译仅仅停留在字面意思的表达上,那样的翻译难免会出错的。正确的做法应当是从言语行为的整体意义来着眼,确保信息准确、完整地被传达。言语行为理论对于翻译有很大的指导和启发作用,做翻译时,译者首先要考虑到原作者的意图以及读<<上一页 下一页>>
广州市越秀区图书馆版权所有。 联系电话:020-87673002
本站访问人数: