首页 > 电子期刊 > D > 电影文学

论电影翻译之等效理论

,既要对语言进行翻译,也要对语言背后所隐藏的意思进行翻译,才能达到原作者所要达到的目的或影响。三、字幕翻译方法翻译是一种复杂多变的语言行为,需要跨越不同的文化与语言。言语行为理论的原则是:要准确把握原作者的目的和动机以及原文读者对于作品所做出的反应,然后把这种目的、
<<上一页  下一页>>

首页 > 电子期刊 > D > 电影文学

广州市越秀区图书馆版权所有。
联系电话:020-87673002

本站访问人数: