首页 > 电子期刊 > D > 电影文学

论电影翻译之等效理论

意思体会到原作者的目的,那么就要果断地舍弃掉字面意思的翻译,而是从语用学的角度来处理文字,只求达意,实现传达原作者意图的交际效果,这样的翻译才是成功的翻译。英语和汉语就存在着很多差异,英语中的习惯表达、成语往往在汉语中没有对应的词汇,这时就要使用意译法来进行翻译。如
<<上一页  下一页>>

首页 > 电子期刊 > D > 电影文学

广州市越秀区图书馆版权所有。
联系电话:020-87673002

本站访问人数: