首页 > 电子期刊 > D > 电影文学
西方电影中字幕翻译文化策略与思考
一致,所以电影字幕出现的时间基本上只有几秒钟。并且我们需要考虑到不同观众阅读字幕的速度,有些翻译工作者认为电影屏幕上每次只显示出一排汉字,并且不能超过14个字。所以,我们对电影字幕翻译要做到通俗易懂,而且人物对白不能太过于书面化。三、当前西方电影字幕翻译中存在的问题分<<上一页 下一页>>
广州市越秀区图书馆版权所有。 联系电话:020-87673002
本站访问人数: