首页 > 电子期刊 > D > 电影文学

西方电影中字幕翻译文化策略与思考

了人们说话的方式,但是并没有转变语言。而语言边际的字幕翻译被人们称作是“对角字幕翻译”,顾名思义就是将原来的电影中的语言翻译成为目的语,并且与电影画面一起播出来。然而从制作技术上来说,分成了开放性翻译与封闭式翻译。与其他文学作品不同,电影具有自己的特殊性,由于电影的
<<上一页  下一页>>

首页 > 电子期刊 > D > 电影文学

广州市越秀区图书馆版权所有。
联系电话:020-87673002

本站访问人数: