首页 > 电子期刊 > D > 电影文学
关联理论视阈下我国影视剧字幕翻译刍议
翻译过程的基本准则,译者要保证交际成功就必须在关联理论的框架下追求最佳关联性,使译文与原文在最大限度内契合。二、关联理论在我国影视剧字幕翻译中的应用当前,我国引入了许多西方大片,同时也将许多优秀的中国影视剧翻译成英文,介绍给西方观众,从而使字幕翻译得到了广泛的应用。<<上一页 下一页>>
广州市越秀区图书馆版权所有。 联系电话:020-87673002
本站访问人数: