首页 > 电子期刊 > D > 电影文学
关联理论视阈下我国影视剧字幕翻译刍议
在影视剧字幕翻译中,翻译者既是受话者,又是交际者,他们需要根据目的语观众的认知语境和字幕特点,将原文翻译给观众 ,以求获取最大的关联。例如冯小刚导演的电影《夜宴》在美国获得了巨大成功,这其中的一个重要原因就是充分考虑了字幕特点与观众期待,为观众提供了通俗易懂的英文字幕<<上一页 下一页>>
广州市越秀区图书馆版权所有。 联系电话:020-87673002
本站访问人数: