首页 > 电子期刊 > D > 电影文学
关联理论视阈下我国影视剧字幕翻译刍议
施进行补偿,以实现最佳的语境效果。如电影《英雄》中,“先父临终留下遗愿”“在下赵国易县人”,这里的“先父”“在下”是我国古汉语中的词汇,不容易被外国人所理解,要将其翻译成“My father”与“I”,这样就可以使外国观众在最大限度内理解原文,达到最佳关联。同时,为了充分实现翻译<<上一页 下一页>>
广州市越秀区图书馆版权所有。 联系电话:020-87673002
本站访问人数: