首页 > 电子期刊 > D > 电影文学

关联理论视阈下我国影视剧字幕翻译刍议

中国家喻户晓,指那些立场不稳定、没有主见的人,但西方人并不理解这句话,因而,可以用“untr ustworthy”来替代这句俗语。随着跨文化交流的深入,将会有更多的国产影视作品走向世界,字幕翻译的重要性将会更加凸显,而关联理论为影视字幕翻译开拓了新视野,注入了新血液。翻译者是翻译活动
<<上一页  下一页>>

首页 > 电子期刊 > D > 电影文学

广州市越秀区图书馆版权所有。
联系电话:020-87673002

本站访问人数: