首页 > 电子期刊 > D > 电影文学
从归化和异化看英文电影片名的翻译
两种,要么以读者为中心,通过翻译让作者靠近读者,要么以作者为中心,通过翻译让读者靠近作者,领略异国文化风情。归化和异化这两个术语的正式出现却是在1995年由美国学者韦努蒂提出的。韦努蒂受到施莱尔马赫的影响和启发,提出异化就是在翻译中要表现出源语言和目的语之间的差别,尽可能<<上一页 下一页>>
广州市越秀区图书馆版权所有。 联系电话:020-87673002
本站访问人数: