首页 > 电子期刊 > D > 电影文学
试论英文电影翻译中的文化碰撞与启示
汉语,针对这种特征我们可以使用缩减法的翻译策略。电影字幕翻译具有两个直接的制约条件:时间与空间。时间指的是电影中翻译语言与图画的紧密结合,虽然电影字幕并不像电影配音那样过于严格,但是也需要在一定的时间内完成字幕的信息传递工作。并且,我们要让每行出现的字幕给观众们留下<<上一页 下一页>>
广州市越秀区图书馆版权所有。 联系电话:020-87673002
本站访问人数: