首页 > 电子期刊 > D > 电影文学
试论英文电影翻译中的文化碰撞与启示
音节还是字音,都比英语简约节省。我们运用缩减法并不是进行盲目的压缩,而是要利用相关性的理论,针对具体的语境来进行翻译。这种方式就要考验翻译工作者对于语境的判断能力,对特定的语言中将关联性不大的语言信息可以删减或者省略,达到突出相关性更强的信息的目的。对电影中缺乏的,<<上一页 下一页>>
广州市越秀区图书馆版权所有。 联系电话:020-87673002
本站访问人数: