首页 > 电子期刊 > D > 电影文学
电影《2012》中归化和异化翻译策略的应用
性,不可喧宾夺主。应当让观众自己去用心体会。另外,大自然在人类各民族间都有共同的文化共识。就是它不仅指自然环境本身,同时它超越本身的文字含义承载着更为重大的意义与价值,那就是代表着人类自身之外的不能完全知晓的亲切又神秘的世界或者理念。观众完全能从中体会到沧海横流的意<<上一页 下一页>>
广州市越秀区图书馆版权所有。 联系电话:020-87673002
本站访问人数: