首页 > 电子期刊 > D > 电影文学
电影《2012》中归化和异化翻译策略的应用
翻译是科幻电影质量和市场额度占有的成败所在。[3]专业术语在科幻电影中的地位和作用几乎是决定性的。因为这类电影的卖点就是人类在科技革命中展现的前沿思维。从世界现代化的前沿角度看,科技革命提供解决和满足人类精神生活需要和提高生活质量的最新科技,使人类进入知识文明发展时期。<<上一页 下一页>>
广州市越秀区图书馆版权所有。 联系电话:020-87673002
本站访问人数: