首页 > 电子期刊 > D > 电影文学

模因论视角下的英文电影字幕翻译

语言模因。因此字幕翻译应与时俱进,使用符合时代特征的生命力强盛的语言模因。(二)模因论视角下的字幕翻译策略1.平衡归化和异化观众阅读字幕的过程是模因被宿主注意、理解和接受的同化过程。字幕翻译应以观众为中心,减轻观众的认知负荷,让模因的同化畅通无阻。归化翻译字幕中常使用
<<上一页  下一页>>

首页 > 电子期刊 > D > 电影文学

广州市越秀区图书馆版权所有。
联系电话:020-87673002

本站访问人数: