首页 > 电子期刊 > D > 电影文学
模因论视角下的英文电影字幕翻译
观众熟知的文化意象,同化容易、迅速。在文化高度融合的今天,观众对外来文化元素的欣赏能力也日益提高,新颖的异化翻译模因只要在同化阶段能获取观众理解就是成功模因。所以译者必须在忠实复制的基础上,考虑翻译模因的传播广度,平衡归化异化策略的使用。例1 I had been vacillating during the last<<上一页 下一页>>
广州市越秀区图书馆版权所有。 联系电话:020-87673002
本站访问人数: