首页 > 电子期刊 > D > 电影文学

模因论视角下的英文电影字幕翻译

蛛侠》男主人公的名字。对中国观众而言,音译人名由于记忆困难,传播有限,是弱势模因,而“蝙蝠侠”和“蜘蛛侠”却由于影片的热映而广泛传播,所以归化翻译为蝙蝠侠和蜘蛛侠更容易为观众理解。例2 Keep your friends close, but the enemies closer.(《教父》)知己知彼,百战不殆。译文采用归化策略。
<<上一页  下一页>>

首页 > 电子期刊 > D > 电影文学

广州市越秀区图书馆版权所有。
联系电话:020-87673002

本站访问人数: