首页 > 电子期刊 > D > 电影文学

主要研究方向:应用语言学。浅析英文电影字幕翻译的策略

口语化一些,更接近生活,更加真实。再如:“Guys, you are without a doubt the sneakiest most light- fingered thieving parasites I’ve ever met”可翻译为“兄弟,我完全信任你们,你们是最低级的、鬼鬼祟祟、手指灵巧、偷窃成性的寄生虫”,让观众更好体会其似褒实贬的语气。(二)缩减法在字幕翻译中的应用字幕
<<上一页  下一页>>

首页 > 电子期刊 > D > 电影文学

广州市越秀区图书馆版权所有。
联系电话:020-87673002

本站访问人数: