首页 > 电子期刊 > D > 电影文学

主要研究方向:应用语言学。浅析英文电影字幕翻译的策略

译中,在观众理解的前提下,可以简化人名,用一到两个汉字译出。如Elle可译为艾;Warner可译为华或华纳;Catherine可译为凯西等。(三)重视文化因素的处理电影作为一种特殊的文化形式,其字幕翻译既包括了语言层次,同时也包括了文化层次。同其他类型的翻译一样, 文化因素的制约要求电影字幕
<<上一页  下一页>>

首页 > 电子期刊 > D > 电影文学

广州市越秀区图书馆版权所有。
联系电话:020-87673002

本站访问人数: