首页 > 电子期刊 > D > 电影文学
从关联理论看电影《音乐之声》的字幕翻译
恰当的关联点,这样就能让目的语认知并理解源语中的信息内容,所以,关联理论在电影《音乐之声》的运用,具有很强的说服作用,并进一步指导翻译工作的进行。首先,翻译者以中国观众的语言文化作为字幕翻译的根本出发点,这与关联理论是相符合的。关联理论的根本目的就是为了源语观众与目<<上一页 下一页>>
广州市越秀区图书馆版权所有。 联系电话:020-87673002
本站访问人数: