首页 > 电子期刊 > D > 电影文学

从关联理论看电影《音乐之声》的字幕翻译

erful new world of indigestion?”在进行这一句话的翻译中,因为字幕翻译受到时空的限制,所以如果翻译者对这一处进行直接的翻译,必然会给观众对影片意涵的理解带来困扰,所以翻译者就要对这句话进行删减,所以可以把它翻译为“小姐,你是不是一定要让我们消化不良”,经过这样的删减处理,不仅
<<上一页  下一页>>

首页 > 电子期刊 > D > 电影文学

广州市越秀区图书馆版权所有。
联系电话:020-87673002

本站访问人数: