首页 > 电子期刊 > D > 电影文学

从关联理论看电影《音乐之声》的字幕翻译

。观众在欣赏电影中,如果对前面的一句话还不能完全理解,也必须紧跟电影情节的发展,所以这就要求翻译者要采用较为通俗化的语言表达习惯来进行语言的转变。而正因为字幕翻译具有属于自己的特征,所以它也必然存在局限性。首先,字幕翻译过程中受到时间以及空间两个方面的限制,无论屏幕
<<上一页  下一页>>

首页 > 电子期刊 > D > 电影文学

广州市越秀区图书馆版权所有。
联系电话:020-87673002

本站访问人数: