首页 > 电子期刊 > D > 电影文学
一项关于内地、港、台三地英文电影译名异同的研究
是抛开原片名的形式和内容,以原片内容为基础,另起炉灶,另立其译名。这方面也有不少佳译,如上述影片Rain Man,香港译名为《手足情深》,直接点出故事主题,使观众仅看片名就已为之感动。然而,像The Shawshank Redemption,在香港另译为《月黑高飞》,这样的译名虽然有了意境,却远离了影片的主<<上一页 下一页>>
广州市越秀区图书馆版权所有。 联系电话:020-87673002
本站访问人数: