首页 > 电子期刊 > D > 电影文学

浅析英文电影中文化的碰撞与启示

理解是必不可少的工作,只有领会其精髓,才能在翻译中充分表达。(二)灵活运用翻译手法,注重翻译的准确与美感并存翻译的手法一般有直译与意译之分,直译是保持对源语的忠实性,对其意义不扭曲、不增减,这种译法浅显易懂,翻译后的结构与源语结构相对应,便于观众了解电影的主要内容。
<<上一页  下一页>>

首页 > 电子期刊 > D > 电影文学

广州市越秀区图书馆版权所有。
联系电话:020-87673002

本站访问人数: