试析电影字幕翻译策略
爱。在电影《功夫》中,有裁缝、苦力强、阿鬼的一段精彩对白,在对白中出现了“洪家铁线拳”“十二路谭腿”“五郎八卦棍”“昆仑派的蛤蟆功”等名词,其中“洪家铁线拳”就可以采用异化策略译为“Iron Fist from the Hung School”,“昆仑派的蛤蟆功”则可译为“the Toad Style of Kwan Lun School”,这样可
<<上一页 下一页>>
广州市越秀区图书馆版权所有。
联系电话:020-87673002
本站访问人数: