首页 > 电子期刊 > D > 电影文学
功能目的论下英文影名的语言特征和翻译
对影片的文化信息产生误解,从而不能恰当翻译片名。如电影“First Wives Club”,有译者翻译为《大老婆俱乐部》。但是“first wife”在英语国家里指的是第一任夫人或妻子,它与中国文化中的原配和小妾不是一个概念。所以《原配夫人俱乐部》应是更好的译名。(3)商业利益的驱动,致使片名翻译哗众<<上一页 下一页>>
广州市越秀区图书馆版权所有。 联系电话:020-87673002
本站访问人数: