首页 > 电子期刊 > D > 电影文学
电影《阿甘正传》中“文化词”的翻译策略
则能达到字幕翻译的根本要求,但并不是所有源语中的文化词都能在目的语中找到相通的语言表达,在这种情况下,就需要翻译者再创造,并通过结合电影中的上下文内容和语境,对其进行改写。例如在电影《阿甘正传》中,有一处为:“We got Charlie all over this area.”在这一句话中,“Charlie”是一个专<<上一页 下一页>>
广州市越秀区图书馆版权所有。 联系电话:020-87673002
本站访问人数: