首页 > 电子期刊 > D > 电影文学
电影《阿甘正传》中“文化词”的翻译策略
采用以下五种翻译策略。直入式就是指对源语电影中涉及的一些文化词进行音译或者是直译;阻断式则是对一些不会影响理解的文化词进行省略;诠释式则是根据在特定的语境下对文化词进行补充完整;而归化式则是一种在电影字幕翻译中常被采用的方法,采用目的语的语言文化为主,对源语中的文化<<上一页 下一页>>
广州市越秀区图书馆版权所有。 联系电话:020-87673002
本站访问人数: