首页 > 电子期刊 > D > 电影文学
功能对等翻译原则在电影中的运用
内容以及语义方面的对等。对白如果太长、字幕太多的话,会占据过多的屏幕空间,对观众的视觉会产生很大的干扰、不利于观众更好地理解电影。所以,必须按照对等理论来处理电影字幕的翻译,舍弃源语的“形式”,将原对白的语义与精神翻译出来。比如电影《国王的演讲》中两次出现的绕口令都<<上一页 下一页>>
广州市越秀区图书馆版权所有。 联系电话:020-87673002
本站访问人数: