首页 > 电子期刊 > D > 电影文学

论电影翻译中的“三维”转换

的语言生态环境作出适应后再在翻译中作出选择。以电影翻译中英语代词的翻译为例,在电影《魂断蓝桥》中有下面的一段对话:原文:Roy:Well,Im the friend you were looking for.Who was he,I insist upon knowing,who was he?Myra:Oh,it was a girl.No one in particular.英语中的“he”和“it”翻译成汉语时,可能会由于“他
<<上一页  下一页>>

首页 > 电子期刊 > D > 电影文学

广州市越秀区图书馆版权所有。
联系电话:020-87673002

本站访问人数: