首页 > 电子期刊 > D > 电影文学
模因论视角下的电影片名翻译研究
导向时以源语为导向模仿,在以译语为导向更佳时以译语为导向模仿,一切从优。动态模仿要求译者视模仿为一种变通优化手段,而不是一成不变的模式。“Forrest Gump”的翻译就是一个很好的例子。译者没有将其音译为《福雷斯特·甘普》,而是模仿鲁迅作品《阿Q正传》之名和原片名中主人公的姓氏“<<上一页 下一页>>
广州市越秀区图书馆版权所有。 联系电话:020-87673002
本站访问人数: