首页 > 电子期刊 > D > 电影文学
关联理论视阈下的电影字幕翻译研究
体特点,将原文电影用另一种语言呈现给目的语观众,使观众通过最小的努力获取最佳关联性。如果译者不能做到最佳管理,或者没有做到必要的明示,就会使观众无法准确理解原文电影字幕的意图。三、关联理论视阈下的电影字幕翻译策略(一)浓缩法浓缩有着压缩、省略的含义,就是对接受者的认<<上一页 下一页>>
广州市越秀区图书馆版权所有。 联系电话:020-87673002
本站访问人数: