首页 > 电子期刊 > D > 电影文学
《乱世佳人》中字幕翻译的美学重构
观众忍俊不禁,更记忆深刻。中文字幕对此处的翻译可谓传神,在很大程度上如同源语一样,成功地将男、女主人公那种矛盾冲突的心理状态表达得淋漓尽致,为后文两人纠缠的感情和人生埋下了伏笔,也将电影人物的心理进行了美学重构。(四)巧用字幕翻译方法和策略巧用字幕翻译中的方法和策略<<上一页 下一页>>
广州市越秀区图书馆版权所有。 联系电话:020-87673002
本站访问人数: