首页 > 电子期刊 > D > 电影文学

《功夫熊猫2》:异化趋向归化的字幕翻译

国饮食的翻译,如:bean buns 翻译成豆沙包,实在是传神,也有翻译成豆沙馒头,但豆沙包更确切。它是中国传统美食,难怪阿宝可以一口吃下40个之多。如Red bean buns 翻译成红豆包也是如出一辙。比喻的出现,更显阿宝的语言诙谐。You stay in your prison of fear! (你就留在你恐惧之牢里吧!)With bars made of 
<<上一页  下一页>>

首页 > 电子期刊 > D > 电影文学

广州市越秀区图书馆版权所有。
联系电话:020-87673002

本站访问人数: