首页 > 电子期刊 > D > 电影文学
好莱坞电影片名的阐释翻译
松松垮垮的帷幔”。这一过程,实际上就是对原文片名的入侵,对电影情节的榨取。第三个步骤为吸纳。好莱坞电影大多承载着西方的文化,而中西文化有很大的差别,因此片名的翻译需要“关注电影本身的特点以及它所承载的文化积淀”。但是,在引入新的文化的同时“译本要对许许多多的成分进行<<上一页 下一页>>
广州市越秀区图书馆版权所有。 联系电话:020-87673002
本站访问人数: