首页 > 电子期刊 > D > 电影文学
论改编翻译策略在影视字幕翻译中的应用
而由于语言文化的差异,这些影视剧出现时就配有汉语字幕。而影视字幕的翻译跟一般传统意义的翻译是不同的,对于一个初次接触字幕翻译的译者来讲具有很大的挑战性,如果按照一般的翻译原则和技巧来翻译,达不到台词和配音之间配合的需求,或者与画面的长度不吻合,甚至口型对不上。所有这<<上一页 下一页>>
广州市越秀区图书馆版权所有。 联系电话:020-87673002
本站访问人数: