关联理论视角下《艺术家》字幕翻译探析
主干;浓缩主要是把原文的中心思想译出来即可;删除就是省略对可有可无的信息的翻译。当然,缩减法并不意味避难就易,肆意进行盲目压缩,而是要始终坚持相关性原则,凸显关联性较强的信息。例:You and I belong to another era, George.The world is talking now.这句话可译作:你和我已经落伍了,乔治。这是
<<上一页 下一页>>
广州市越秀区图书馆版权所有。
联系电话:020-87673002
本站访问人数: