首页 > 电子期刊 > D > 电影文学
关联理论视角下《艺术家》字幕翻译探析
处理的关键词是“souvenirs”。“souvenirs”本来指“纪念品或纪念物”,是能让人们回忆起某事某人的东西。这里如果把“souvenirs”直译成“纪念品”,显得比较晦涩难懂,不太符合汉语的表达习惯。但如果把“souvenirs”意译成“东西”,即男女朋友分手后各自收拾好自己的东西,就比较符合中文的语言<<上一页 下一页>>
广州市越秀区图书馆版权所有。 联系电话:020-87673002
本站访问人数: