首页 > 电子期刊 > D > 电影文学
英语电影片名汉译的美学特征
,如:A Few Good Men译作《好人寥寥》,Halloween被译为《月光光,心慌慌》,First Desires译为《轻轻第一次》等。此外,像Godzilla(《哥斯拉》)和Titanic(《泰坦尼克号》)这样的直接音译名,既保留了原片名的韵律节奏,又给人以一种独特的异域感觉,吸引了许多观众。在这些作品中,翻译者非常熟悉英<<上一页 下一页>>
广州市越秀区图书馆版权所有。 联系电话:020-87673002
本站访问人数: