首页 > 电子期刊 > D > 电影文学
英文电影《大侦探福尔摩斯》的字幕翻译策略
大的制约性,通常情况下,我们在对英文电影进行翻译时采用缩减法,必须使得翻译语言能够跟画面及声音相一致,即与电影中人物的话语完成时间一致,除此之外,还要注意字幕在屏幕上停留的时间必须满足观众的扫视时间。缩减法并不是对字幕上的文字进行盲目的压缩,而是需要充分考虑相关性原<<上一页 下一页>>
广州市越秀区图书馆版权所有。 联系电话:020-87673002
本站访问人数: