从译文的失误看“输出”教学的重要性
言,成功的二语学习者既需要接触大量的可理解输入,又需要产出可理解输出。为了避免在使用术语“输入”和“输出”时对语言学习过程的片面、机械的理解[4](Firth & Wagner 1997; Kramsch 1995 ),Swain 重新把输出定义为“说(Speaking)、写(Writing)、合作对话(collaborative dialogue)、个人独语(private spee
<<上一页 下一页>>
广州市越秀区图书馆版权所有。
联系电话:020-87673002
本站访问人数: