首页 > 电子期刊 > X > 新东方英语
翻译擂台(100)
困难。不过,无论是“strategy”这个词,还是“strategic vacuum”这个说法,目前在非军事领域使用得都很普遍,除非有特殊情况,这两个词一般分别译作“战略”和“战略真空”。译文将“strategic vacuum”译作“极端保密”属于缺乏根据的猜译。 例2:对德作战方案尚未取得一致,所以在毫无战略原则<<上一页 下一页>>
广州市越秀区图书馆版权所有。 联系电话:020-87673002
本站访问人数: