首页 > 电子期刊 > X > 新东方英语
翻译擂台(101)
殊疑问句来译。还有许多参赛者没有看清“in recent years”在原文中与其他词语的关系,将其在译文中的位置弄错,误解原文的意思。 例1:你认为从爱尔兰最近几年经济的成就上,中国能学到什么? 评析:原文中并没有“what”之类的疑问词,译文中的“什么”属于没有根据的增译。原文只是就<<上一页 下一页>>
广州市越秀区图书馆版权所有。 联系电话:020-87673002
本站访问人数: