首页 > 电子期刊 > X > 新东方英语
“译”态万方
动语态译为地道的汉语被动语态时,译者可尝试将英语的被动语态译为汉语的主动语态,用主动形式表达被动意义。具体来说,译者可以采用如下几种方法。 1.遵循原文语序,采用原主语,省略被动词 当英语中的被动语态并非强调被动动作,且汉语译文省略被动词依然通顺时,译者可考虑省<<上一页 下一页>>
广州市越秀区图书馆版权所有。 联系电话:020-87673002
本站访问人数: 277329